Outro trecho foda de uma música chamada Tout le monde:
Il faudrait que tout le monde réclame auprès des autorités,
Une loi contre toute notre solitude,
Que personne ne soit oublié,
Et que personne ne soit oublié
Eis a tradução:
Seria preciso que todo mundo pedisse junto às autoridades
Uma lei contra todoa nossa solidão
Que ninguém seja esquecido
E que ninguém seja esquecido
sexta-feira, 14 de setembro de 2007
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário